Search


上課發生的真實笑話,糗糗的

那天商務英文課新開班,我請學生介紹自...

  • Share this:


上課發生的真實笑話,糗糗的

那天商務英文課新開班,我請學生介紹自己的工作和商務英文需求

“We’re an ecommerce startup, and we sell nuts.”

文法正確,發音清楚
‼️但 nuts 同時有堅果和螺帽的意思‼️

偏偏我心裡想到 nuts and bolts 那片語去了
(螺帽與螺栓 🔩 意思是具體的細節)

於是整節課我都以為他們是賣五金的電商,超級酷,哈哈哈哈哈!

後來我講到金屬製造與工業,他們說他們產品是食品,我才發現我們活在不同時空

笑話重點:發音發對了,聽的人腦子也要對!
還有,他們家的堅果超好吃(克制不要一口接一口),愛吃健康零嘴請洽 團圓堅果 TuanYuan Nuts 💯

By 浩爾


Tags:

About author
浩爾:會走路的翻譯機 是口譯員,也是雙語主持人 曾任央廣英語新聞主播 現在是總統府長官的英文老師 在 Clubhouse 策展播報「全球串連早安新聞」 親切又專業的浩爾從業多年,廣受青睞,口譯/主持過近千場大型國際會議與活動,筆譯電影、書籍和文件眾多,客戶包含台積電、故宮博物院、原民會、可口可樂及Gogoro等國內外單位 從大學就開始上台教課,累積多年線上和實體教學經驗,2020年創辦「台灣浩語文中心」,引領學員將英文考試能力轉化成上戰場能打的應用實力 翻譯服務委託、教學與主持服務、工商合作 請洽團隊聯絡信箱 [email protected]
翻譯服務委託、教學與主持服務、工商合作 請洽團隊聯絡信箱 [email protected]
View all posts